Stella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattivaStella inattiva
 

In questa pagina vi spieghiamo come funziona la formazione del plurale in Tedesco.
   
 
1

Senza cambio di vocale -e 
 
 -e 
der Hund   = il cane  die Hunde  = i cani 
das Heft = il quaderno die Hefte  = i quaderni 
der Abend = la sera die Abende = le sere 
der Tag = il giorno die Tage  = i giorni 
das Papier = la lettera  die Papiere = le lettere  
das Seil = la corda die Seile = le corde 
der Bleistift = la matita die Bleistifte = le matite 
der Wein = il vino die Weine = i vini 
 
        

2

Senza cambio di vocale- (e)n 
 
 
-(e)n
die Tomate  = il pomodoro  die Tomaten   = i pomodori 
die Schule = la scuola die Schulen  = le scuole 
die Kartoffel = la patata die Kartoffeln = le patate 
die Frage = la domanda die Fragen = le domande 
die Pflanze = la pianta die Pflanzen = le piante 
die Gabel  = la forchetta die Gabeln  = le forchette 
das Bett = il letto die Betten = i letti 
die Antwort = la risposta die Antworten = le risposte 
der Deutsche = il tedesco die Deutschen = i tedeschi 
die Suppe = il brodo, la minestra die Suppen = i brodi. le minestre 
die Eule = la civetta die Eulen = le civette 
 
           
3

Senza cambio di vocale - er 
 
-er
der Geist = lo spirito  die Geister  = gli spiriti 
das Kind  = il bambino die Kinder = i bambini 
das Rind = il manzo die Rinder = i manzi 
 
4

Senza cambio di vocale - s 
 
-s
der Opa  = il nonno  die Opas  = i nonni (tutti e due maschili) 
der Song = la canzone die Songs = le canzoni 
der Star = la stella (persona) die Stars = le stelle (persone) 
das Model = la modella die Models = le modelle 
 
    
1

Con cambio di vocale - e  
 
-e
der Zug   = il treno  die Züge   = i treni 
der Sack = il sacco die Säcke = i sacchi 
der Sarg = la bara die Särge = le bare 
die Maus  = il topo die Mäuse  = i topi 
die Wurst  = la salsiccia die Würste  = le salsicce 
die Kuh = la mucca die Kühe = le mucche 
der Arzt  = il medico die Ärzte = i medici 
die Stadt = la città  die Städte = le città 
die Wand  = la parete die Wände = le pareti 
 

2

Con cambio di vocale - er  
 
-er
das Huhn  = la gallina   die Hühner  = le galline 
das Buch = il libro  die Bücher = i libri 
das Wort  = la parola die Wörter = le parole 
das Haus = la casa  die Häuser = le case 
 
 
3

Con cambio di vocale - (e)n  
 
-(e)n
der Garten  = il giardino  die Gärten  = i giardini  
der Ofen = la stufa, il forno die Öfen  = le stufe, i forni 
der Magen  = lo stomaco die Mägen  = gli stomachi 
 

Solo cambio de vocal
der Nagel   = l'unghia, il chiodo  die Nägel  = le unghie, i chiodi 
der Vogel = l'uccello die Vögel = gli uccelli 
 
     
3

Senza alcun cambio
 
Oltre ai sostantivi a cui si deve aggiungere un suffisso per formare il plurale e oltre ai sostantivi che formano il plurale con l' "Umlaut" ci sono anche sostantivi che non cambiano al plurale

 

Alcuni esempi 
der Rechner   = la calcolatrice  die Rechner   = le calcolatrici 
der Becher = la coppa die Becher = le coppe 
der Schüler = l'allunno die Schüler = gli allunni 
der Schlüssel  = la chiave die Schlüssel  = le chiavi 
der Minister = il ministro die Minister = i ministri 
 
     
4

Parole con un plurale "esotico"
 
Come in ogni altra lingua il tedesco ha delle parole che derivano dal greco, dal latino, dall'arabo, dall'inglese, dal francese, dall'italiano etc. Molte di queste parole formano il plurale in maniera molto diversa. Ecco alcuni esempi di questo tipo di sostantivi

Alcuni esempi
der Kaktus  = il cactus  die Kakteen   = i cactus 
der Atlas = l'atlante die Atlanten = gli atlanti 
das Paradigma = il paradigma  die Paradigmen  = i paradigmi 
 
   
 


 
 

 

Guide Turistiche

Mangiare

Dormire

Natura

Cultura